1 ಥೆಸಲೊನೀಕದವರಿಗೆ 4 : 7 [ ERVKN ]
4:7. ದೇವರು ನಮ್ಮನ್ನು ಪರಿಶುದ್ಧರಾಗಿ ಜೀವಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಕರೆದಿದ್ದಾನೆ. ನಾವು ಪಾಪದಲ್ಲಿ ಜೀವಿಸಲು ಆತನು ಇಷ್ಟಪಡುವುದಿಲ್ಲ.
1 ಥೆಸಲೊನೀಕದವರಿಗೆ 4 : 7 [ KNV ]
4:7. ದೇವರು ನಮ್ಮನ್ನು ಅಶುದ್ಧತೆಗೆ ಕರೆಯದೆ ಶುದ್ಧತೆಗೆ ಕರೆದನು.
1 ಥೆಸಲೊನೀಕದವರಿಗೆ 4 : 7 [ NET ]
4:7. For God did not call us to impurity but in holiness.
1 ಥೆಸಲೊನೀಕದವರಿಗೆ 4 : 7 [ NLT ]
4:7. God has called us to live holy lives, not impure lives.
1 ಥೆಸಲೊನೀಕದವರಿಗೆ 4 : 7 [ ASV ]
4:7. For God called us not for uncleanness, but in sanctification.
1 ಥೆಸಲೊನೀಕದವರಿಗೆ 4 : 7 [ ESV ]
4:7. For God has not called us for impurity, but in holiness.
1 ಥೆಸಲೊನೀಕದವರಿಗೆ 4 : 7 [ KJV ]
4:7. For God hath not called us unto uncleanness, but unto holiness.
1 ಥೆಸಲೊನೀಕದವರಿಗೆ 4 : 7 [ RSV ]
4:7. For God has not called us for uncleanness, but in holiness.
1 ಥೆಸಲೊನೀಕದವರಿಗೆ 4 : 7 [ RV ]
4:7. For God called us not for uncleanness, but in sanctification.
1 ಥೆಸಲೊನೀಕದವರಿಗೆ 4 : 7 [ YLT ]
4:7. for God did not call us on uncleanness, but in sanctification;
1 ಥೆಸಲೊನೀಕದವರಿಗೆ 4 : 7 [ ERVEN ]
4:7. God chose us to be holy. He does not want us to live in sin.
1 ಥೆಸಲೊನೀಕದವರಿಗೆ 4 : 7 [ WEB ]
4:7. For God called us not for uncleanness, but in sanctification.
1 ಥೆಸಲೊನೀಕದವರಿಗೆ 4 : 7 [ KJVP ]
4:7. For G1063 God G2316 hath not G3756 called G2564 us G2248 unto G1909 uncleanness, G167 but G235 unto G1722 holiness. G38

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP